Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Centurion писал:
    Мне кажется назвать "побочным" продуктом можно какой-нибудь любительский мод, но не как не DLC от разработчиков. Следуя вашей логике побочным продуктом можно назвывать так же любые патчи к играм, которые выходят спустя определенное время. Пршу прощения если обидел, просто такая позиция отечественного локализатора несколько обескураживает.
    Да, это побочный продукт. От официальных разработчиков. Есть игра, которая подписана нами на издание. Есть некие запланированные и еще не выпущенные дополнения у разработчиков. Мы их не подписываем, потому что на момент подписания оригинальной игры, зачастую такие вещи лишь в головах у разработчиков. Подписывается не линейка всего сразу, а лишь один конкретный проект.
    Между прочим и патч тоже отдельно не подписываются, потому как предполагается, что нам продают полностью законченный, готовый и работоспособный проект. Поэтому выпуск\невыпуск патчей это "добрая воля" разработчиков, а не лень локализаторов.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • MaLeX писал:
    Кто нибудь собирается писать письмецо "1С" ?
    А надо ли?
    Уже говорилось, что DLC не будут выпускать в России.
    Мы не имеем ни какого отношения к побочным продуктам игры Call of Duty: Modern Warfare 2


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • sch1sm писал:
    ай е-мейл друга, который хочет поиграть или заведи 2й и прикрепи к баттлнету и потом знакомому отдашь.
    Ключики, поскольку их раздает компания Blizzard, должны быть к концу недели.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • Coil писал:
    А Можно принять участие с 1-ым лвлом ? :) . Просто написал, мне кажется, очень полезную новость, а как этот злосчастный 2-ой лвл набить не знаю :(
    Нет, первым - нельзя. Можно написать статью и тем самым прокачаться до второго уровня. А второй уровень получается очень легко. Загрузить аватару, заполнить свой профиль, написать пост и оставить пару комментариев.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • lewsha писал:

    5. Важно! Ключи будут привязываться к аккаунту на Battle.net. Во избежание проблем с получением ключа, к 27 апреля желательно иметь зарегистрированный профиль в Battle.net.
    потом этот акк писать в "о себе" на своем профиле или как?
    Необязательно. Победившие, позже напишут мне свои профили и Email'ы на которые зарегистрированы эти профили.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • Nexus_Aldar писал:
    зы 1с если вас уже спрашивали извиняйте, коллекционку к концу года локализуют ?
    или хотя бы инглиш коллекционку официально завезут на российский рынок ?
    Коллекционная версия еще не объявлена Близзардами для России.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • Kioself писал:
    Кстати, господа 1эсовцы. Близы в блюпосте как-то писали, что КАТЕГОРИЧЕСКИ не приветствют распространение ключей иначе, как через баблнет=) Вам таки разрешили, или это чисто русская(читай - незаконная) инициатива?
    А как вы думаете? )


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • Хммм... конкурс для людей, жаждущих поиграть в СК.
    Довольно забавное требование - написать статью КОТОРАЯ_ВНЕСЕТ_ВКЛАД, об игре, в которою они не играли.
    Все скатится в банальный копипаст, кто первый сопрет "новость", тот и молодец.
    Быстрее всех скопипастить (читай, найти) новость – тоже непростая задача )
    Обратите внимание, речь идет о посте, который внесет вклад в СООБЩЕСТВО. То есть тут не требуется каких-то эксклюзивных знаний именно по игре.
    Тут в дело может пойти и фанарт, и занимательная история на тему, и интересное наблюдение, и викторина-quiz, и интервью с чемпионом по SC вашего города, и конкурс юзерпиков и много-много чего еще, без чего нельзя представить себе хорошее тематическое коммьюнити.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • Ozonar писал:
    смысл? Что, игра поменялась после этого?
    Просто одно дело говорить по-русски, а другое говорить грамотно на русском языке.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65



  • RayCharles писал:
    Ох**ть как своевременно!
    О переизданиях никогда не слышали?
    zangieff писал:
    Неудивительно если 1С взяла "старую" локализацию, впихнула туда свои логотипы и прочее. Пож-ста перевод готов. :)
    Перевод Буки был взят за основу и стилистически (а порой и грамматически) поправлен.
    Например:
    Портланд стал Портлендом
    Аэропорт Фрэнсис Интернешнл стал Международным аэропортом Фрэнсис.
    Было:
    Люди бросились в укрытия, когда взрывы стали сотрясать ближайшие
    дома.
    Несколько жителей пострадало во время ожесточенной перестрелки
    между бандитами и вертолетом, кружившим над плотиной.
    Да, из садов открывался отличный вид на это зрелище!
    Когда вертолет наконец сбили,
    был фейерверк получше, чем на Четвертое июля!
    Хотя найдено уже более двадцати тел,
    полиция все еще находит останки.
    Мы не получили официального опровержения слухов, о том,
    что все тела принадлежат членам колумбийского Картеля.
    Истинные причины этой бойни до сих пор неизвестны.
    Стало:
    Когда близлежащие дома накрыло взрывной волной, люди бросились
    врассыпную.
    В результате ожесточенной перестрелки между бандитами и патрульным
    вертолетом
    пострадало несколько мирных жителей.
    Да, из садов на это зрелище открывался чудесный вид!
    Когда вертолет сбили, фейерверк
    был круче, чем на День независимости!
    Обнаружено более двадцати тел погибших,
    однако полицейские продолжают поиски останков.
    Слухи о том, что все погибшие - члены колумбийского картеля,
    не были подтверждены официально.
    Истинные причины кровавой бойни до сих пор не выяснены.


    Logo_cmyk

    Компания СофтКлаб 65


Чат