Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • FOSTER_ok писал:
    Вот, например, ты, охеренный переводчик, почему не перевел статью? Ответишь правильно - получишь ответ на свой вопрос.
    Да потому, что это не статья, а подборка фактов об игре, которую вообще переводить смысла не вижу. Рано ещё для полноценных статей по игре, информации хоть и немало, но она разрозненная. А плодить уродов по принципу "чтобы было" - оскорблять память великой игры.
    FOSTER_ok писал:
    Также вызывает улыбку... Когда под словом "Цех" висит скрин цеха - это, ребятки, называется "притянутый за ушли". Учту.
    "Притянутый за уши" - это когда под словом "Лазарет" висит картинка с изображением самолётов. "Притянутый за ушли" - это, пардон, что-то из неологизмов.
    FOSTER_ok писал:
    Фольклор? Учи матчасть, это мем.
    Ага, ага. Найди принципиальную разницу между фольклором и мемом. А вначале - вспомни, как ты его обозвал. Повторяю, не умеешь переводить - не переводи.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • FOSTER_ok писал:
    А не пошел бы ты? Как, блеать, можно "дымовую гранату" внутривенно ввести, а? Ты, если придираешься - находи нормальные придирки, которых у меня полно, а не такие убогие.
    А как, по-твоему, модификация дымовой гранаты может быть допингом? Научись выражать свои мысли русским языком, а не пиджин-инглишем, тогда и люди к тебе потянутся, и сам перестанешь напоминать бота гугл-транслейта.
    FOSTER_ok писал:
    Аналогично убогая придирка. Thin man? Наверное, такие крутые и перченые ребята вроде тебя перевели это как "тощий" или, не дай Бог, "худой человек". Не сомневаюсь.
    Вообще-то "тонкий человек" - это персонаж фольклора, типа наших чёрной руки и гроба на колёсиках. Учи матчасть.
    FOSTER_ok писал:
    Со снап шотом все может быть. Переводчик из меня хреновый. Приходится импровизировать.
    Раз ты хреновый переводчик - не переводи. Импровизировать можно в живописи или скульптуре - поговаривают, там и собачьи экскременты на блюде за современное искусство считают.
    FOSTER_ok писал:
    А вот после этого выражения остается тебя только отправить в пеший тур, ибо пост ты не читал.
    Более того, я читал оригинал. И твои скрины, воткнутые по принципу "таблица в таблице таблицей погоняет" нужны там, как мёртвому припарки. Особенно настолько притянутые за уши. Повторяю, оформлять вначале научись, а потом уже на что-то претендуй.
    PS: таки да, я не зря постоянно повторяю в комментариях "научись". Потому что на данный момент это - хреново оформленный хреново переведённый текст хренового переводчика с хреново подобранными скриншотами.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • FOSTER_ok писал:
    А не пошел бы ты? Как, блеать, можно "дымовую гранату" внутривенно ввести, а? Ты, если придираешься - находи нормальные придирки, которых у меня полно, а не такие убогие.
    А как, по-твоему, модификация дымовой гранаты может быть допингом? Научись выражать свои мысли русским языком, а не пиджин-инглишем, тогда и люди к тебе потянутся, и сам перестанешь напоминать бота гугл-транслейта.
    FOSTER_ok писал:
    Со снап шотом все может быть. Переводчик из меня хреновый. Приходится импровизировать.
    Раз ты хреновый переводчик - не переводи. Импровизировать можно в живописи или скульптуре - поговаривают, там и собачьи экскременты на блюде за современное искусство считают.
    FOSTER_ok писал:
    А вот после этого выражения остается тебя только отправить в пеший тур, ибо пост ты не читал.
    Более того, я читал оригинал. И твои скрины, воткнутые по принципу "таблица в таблице таблицей погоняет" нужны там, как мёртвому припарки. Особенно настолько притянутые за уши. Повторяю, оформлять вначале научись, а потом уже на что-то претендуй.
    PS: таки да, я не зря постоянно повторяю в комментариях "научись". Потому что на данный момент это - хреново оформленный хреново переведённый текст с хреново подобранными скриншотами.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Оформлено омерзительно. Натыканные в случайные места скриншоты и совершенно никчёмные таблицы вызывают чувство глубокого отвращения к работе как таковой. Перевод не уступает. "Худяша" и "Snap Shot" - это, извините, бред сивого мерина. А уж вот это:
    FOSTER_ok писал:
    - Дымовые, модификация: допинг для солдат
    вообще полный маразм. Там вообще-то имелось в виду, что есть обычные дымовые гранаты и улучшенные, повышающие характеристики солдат, стоящих в облаке. А в твоём варианте солдаты их, видимо, вводят себе внутривенно.
    И таки да, отмазки по поводу собственного стиля и "бриллиантов, которые получают только топовые люди и блоги" - гнилые. Научись писать по-нормальному, тогда и посты будут оцениваться выше.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Дублирование уже имеющейся в блоге информации, поданной качественно и красиво, напрямую правилами портала не запрещено, но по сложившейся традиции отправляется в корзину. Этот пост хуже имеющегося, к тому же с учётом нагло позаимствованных из поста Алиэль скриншотов (в частности - с Тейном, Дианой, Эшли). Да-да, из того самого поста, который не использовался. Так что место этому творению - в корзине.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Surt писал:
    А, да, ещё он, кажется, убеждён, что правила пунктуации прогнутся под толпу имбецилов, сказавших "о клевий пиривот
    snegochek писал:
    Хорошей перивод
    Сурт знал.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • vladforn писал:
    Понятно, что в Паутине, вне обычного пространства.. но вот входы в неё Империя как бы не знала
    Да они и сейчас не знают. ВНЕЗАПНО получили координаты. Прилетели туда. Там ВНЕЗАПНО портал. Провалились - опачки, а тут вроде как наши где-то, а вокруг уроды какие-то, мочиииииить! В таком вот духе. Особенно с учётом того факта, что Комморра раскидана по удалённым на чёрт знает сколько парсеков друг от друга точкам пространства, соединённым лишь порталами. Если бы портал не был - совершенно случайно, ага - оставлен открытым, никуда бы имперцы не прилетели.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Не побоюсь этого слова - великолепная работа. Очень интересный и масштабный материал, который помимо всего прочего ещё и просто читать приятно.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • celeir писал:
    Некто Orsi из Neocore сказала, что Пролог стоит отдельно от основной кампании.
    И это будет логично, учитывая, что в прологе главные действующие лица - римляне, а игра всё же о короле Артуре, для которого римляне скорее противники. Если судить по финальному ролику первого "Короля", конечно.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Nariall писала:
    А Монти Пайтон... похожие фразы можно встретить где угодно, т.к. это очень знаменитые и часто используемые фразы :)
    Они потому и знаменитые, и часто используемые, что все очень любят цитировать Монти Пайтона. :) "Это всего лишь царапина!" - вообще классика.


    Avik

    Геймер Soth 43


Чат