Издаём и локализуем компьютерные игры с 1996 года.
За время существования студии мы выпустили более 250 игр для персональных компьютеров и консолей (PSP, PS2, PS3, X360, DS, Wii) суммарным тиражом более 10 миллионов экземпляров.
Среди наших локализаций «Готика», «Divine Divinity. Рождение легенды», Mass Effect и «Mount & Blade. История героя».
Сейчас мы вместе с многотысячной армией поклонников празднуем выход великого и прекрасного «Ведьмака 2».
Ага боюсь представить какой у Ведьмака перевод будет, лучше бы уж Акелла переводила.Да конечно "превосходит" рассказывайте сказки, в ME диалогов море к слову так... а что в дракенсанге, предметов наверное море, бедные..
А какое отношение к "Ведьмаку 2" имеет "Акелла" можно полюбопытствовать?
В Drakensang: Река времени текста в 1,5 раза больше, чем в оригинальном Mass Effect. А говорящих человечьим языком персонажей порядка 300. Непонятно, что вас возмущает - что к великому ME другие игры тоже могут приближаться по уровню сложности локализации?)
Скриншот зачетный :)))) Да и вообще молодцы. Жаль большие тайтлы Вам не дают, я бы очень например хотел увидеть какой нибудь Масс Эффект 3 в Вашей локализации.
Ну, Mass Effect, который первый, в нашей локализации вполне можно увидеть, как и "Ведьмака 2" в скором времени. Так что насчёт больших тайтлов и насчёт "не дают", мы бы не сокрушалися)
Кстати, именно в плане объёма перевода тот же "Drakensang. Река времени" превосходит ME. И что тогда считать большим?:)
Я к сожалению вордом не пользуюсь потому у меня его и нету.
Пишу как умею - я и так стараюсь - я могу без ошыбок на украинском но врядли ты тогда меня поймеш...
Зрозуміло... Тоді якщо нема Word'a постав собі розширення до Firefox, яке перевiряє граматику. А ще краще пиши українською. Я сам українець, зрозумію. Та й інші, я певен, краще зрозуміють чисту українську мову ніж російську з купою помилок.
Натюрлих! :D
А вообще отличный формат подачи информации, Ксандру - ура! Королева в восхищении!
Да уж, такой информации толком даже на официальном форуме разработчиков нет. По классам, но думаю в будущем появиться или с выходом игры самим составить.
Дата релиза: 9 Apr 2010
А российского - 30 апреля. Так что всё верно - ждать осталось недолго:)
Админы, скажите, пожалуйста, еще раз (спрашиваю как особо упоротый, простите уж=)): вакансия стажера по пропаганде в Сноуболее ТОЛЬКО офисная и никак не удаленная даже для человека с опытом работы в соответствующей позиции??
Спасиб
Привет!
Да, сугубо и бесповоротно офисная.
А как иначе мы будем вызывать сотрудника на ковёр или засовывать его степлер в желе? -)
[/quote:447243]
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
-)
Компания SnowballStudios 28
Пишу как умею - я и так стараюсь - я могу без ошыбок на украинском но врядли ты тогда меня поймеш...
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
=)
Компания SnowballStudios 28
Спасиб
Да, сугубо и бесповоротно офисная.
А как иначе мы будем вызывать сотрудника на ковёр или засовывать его степлер в желе? -)
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28