
Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Northgard
Обзор новогоднего обновления – Зимний праз...ELEX
Обзор Elex.Ведьмак 3: Дикая Охота
Дополнение "Кровь и вино". Гроссмейстерски...ELEX
Советы отправляющимся в Магалан.Cyberpunk 2077
Обзор Cyberpunk 2077Baldur's Gate
Пост удалён.ИгроМир
Фоторепортаж: два дня "Игропрома - 2024"ИгроМир
Бизнес-день "РЭД ЭКСПО" 2024: ФоторепортажAWAKEN - Astral Blade
Awaken: Astral Blade. Приключения биотика ...Новости
Вышла ролевая игра с упором на проверки на...NCORE
Впечатления от нового командного PvPvE-шут...
Класс! Мне тоже больше всего понравились "Две крепости"! Особенно - в режиссёрской версии.
Геймер Доктор 73
Как повезёт... Мне "Призрачный меч" не попался, и в бою с некромантом скелеты-лучники обязательно кого-то валили. Просто бесят игры, в которых многое зависит не от тебя, а от случайного "выпадения" заклинаний и предметов. Хотя случай тоже нужно уметь использовать.
Геймер Доктор 73
LootHunter писал:
Здесь уже необходим индивидуальный разбор полётов, потому что просто ещё пара советов ничего не даст. Но как правильно заметил Ppnikpa, людей, которые могут и хотят заняться обучением новичков на сайте не так уж и много.
Вы не совсем правы: даже пара советов очень много даст новичку, который хочет писать, но не знает, что и как; я это знаю на собственном опыте.
Немного тех, кто хочет учить? Даже "немного" лучше, чем "никого".
Надеюсь, что раздел всё же будет.
Геймер Доктор 73
nurse-03 писал:
А я только собиралась посмотреть... Лучше книгу перечитаю.
Нет, лучше перечитайте и сходите в кино - вдруг вам понравится?
Геймер Доктор 73
У всех не потеряется. А значит - нужно писать наставительные посты.
Геймер Доктор 73
LasciviousPuritan писал:
Фильм отличный, а Джексон как раз имеет полное право дополнять историю. Потому что дополняет он её не с бухты барахты, а лорно и мягко. Такое ощущение, что автору поста лишь бы зацепиться и поворчать.
Ага. От нефиг делать отложил работу над прохождением стратегии, обзор по книге, видеообработку; достал с полки "Хоббита" и битых три часа ходил по сети, собирая нужную информацию, копируя ссылки. Затем ещё сколько-то времени работал над материалом. Так, для развлечения...
По себе судите, мастер комментариев?
Vakha писал:
Радагаст пойдет на свидание с Шелоб?
Этот - может.
Геймер Доктор 73
Kitty_Venom писал:
Vakha писал:
Сравнивая с Хоббитом 1, Властелином колец 1-3, Лабиринтом фавна, Милыми костями (редкий случай когда сценарий и фильм лучше книги), сценарий Хоббита 2 не выдерживает никакой критики, и последняя его характеристика была бы "адекватный"
А сравнивая его с какими-нибудь "Подземельями драконов", оказывается, что он вполне себе ничего.
P.S. Мне другое интересно: если бы "Пустошь Смауга" была не экранизацией, а самостоятельным фэнтези, созданным "с нуля", как бы это повлияло на число претензий к фильму.
Не согласен, с моей точки зрения - "Подземелье драконов" - лучше "Хоббита". (Выэтот фильм имели в виду, да? )
Если бы "Пустошь Смауга" была создана с нуля, мне бы фильм всё равно не понравился - в него не веришь; не сопереживаешь героям - картонные они. Бои ненатуральные, полно дурацкого стёба, не говоря о прочих ляпах.
Не троньте Ленского! По части переводов с английского он был непререкаемым авторитетом, сам переводил книги и игры! Не мог он быть "заложником" ничьих мнений, скорее, наборщик исправил Смауга на Смога, или ещё кто-то. Вот, для примера,его статья, посвящённая горе-преводчикам .
И вообще оставьте Смога-Смауга в покое (так и знал, что кто-то непременно расскажет этот идиотский анекдот!): я ведь уже внёс поправки в статью.
Геймер Доктор 73
Elle писал:
Глеб, ты что, правил форума не читал? Матом тут ругаться запрещено. Если я тебе отвечу, меня Маги накажет.
О, а теперь ты мои мысли озвучила!
Геймер Доктор 73
Kitty_Venom писал:
P.S. Применительно к переводу имени дракона. Элль все правильно сказала, добавлю к этому, что для перевода имен собственных чаще всего используют один из двух способов: транскрипцию (как звучит) или транслитерацию (заменяют каждую букву аналогом из языка, на который переводят). Тут одинаковый вариант получится в обоих случаях, и это как раз Смауг. А ноги выдергивать надо как раз автору "Смога". ^_^
Даже Андрей Ленский в своей статье о драконах написал - "Смог". Непререкаемый авторитет! Разве что он написал - "Смауг", а наборщик поменял, или ещё кто-то в процессе...
zinnk писал:
Арагорну и Арвен происхождение не помешало любви, почему же dwarf не может попробовать очаровать эльфийку? Препятствий не вижу, ну, кроме одного, что в книге этого сценарного решения нет.
Ну привет. У Арагорна с Арвен получится полуэльф; классика, хоть и нечастая. Найдите хоть где-то упоминание о... полугноме?... эльфогноме?... Я же говорю -Джексон выводит новый вид.
Геймер Доктор 73
Elle писал:
Автор писал:
С чего бы это Смог Золотой вдруг стал «Смаугом»? Опять кому-то помешала мания величия: все зовут Смогом, а я вот – самый правильный! – назову Смаугом!
Ну, на самом деле, именно "Смауг" - правильный вариант. Специально поискала англоязычные трейлеры фильма. В одном из них Бильбо четко называет дракона Смаугом (см. под спойлером, примерно 13 секунда трейлера). Вариант "Смог" - это прочтение исходного Smaug по правилам французского языка (буквосочетание "au" во французском читается как "о"). Так что Золотой дракон не стал Смаугом, он им и был. Смогом его сделал горе-переводчик, пытавшийся, позвольте предположить, заделать каламбур ("смог" по-английски означает "дым").
Офигеть... Действительно, на английском звучит как "Смауг"... А на многих сайтах и в книгах - Смог, и я так привык к этому...
Автор писал:
У Джексона, судя по всему, вместо лука Бэрд будет стрелять по Смогу из какого-то приспособления, которому и названия-то не подобрать.
Стрелять он будет из гномьего стреломета. Сия противодраконья зенитка в фильме была показана и названа. :)
Видел, слышал, ехидничаю: в книге - лук, не сметь пихать в фильм никаких зениток!
В целом, очень суровая оценка фильма. Мне он показался динамичным и забавным. Может потому, что я не ортодоксальный поклонник Толкиена, а может еще и потому, что хороший экшн не дает фильму превратиться в унылую пафосность типа "Властелина кольца" от того же Джексона.
Унылая пафосность?! Да вы что?! Нет, не буду ломать копья - очевидно, мы понимаем этот фильм с разных точек зрения. В личку напишу.
И я не ортодоксальный поклонник, но не терплю издевательств над первоисточниками.
Автор писал:
И если на Ника Перумова пытались напасть - за написанное продолжение «Властелина Колец»...
Перумовское продолжение "Властелина колец", согласна, не каноничное, но с глубоким политическим подтекстом. И коль скоро "Властелин колец" сам не лишен политического подтекста, то Перумов лишь несколько сместил акценты, и в итоге получилась совершенно другая, но не менее интересная история.
И уж с чем я совершенно согласна, так это с тем, что...
Автор писал:
«Каждое мнение имеет право на существование – как и право быть высказанным.»
Геймер Доктор 73