Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Всё элементарно же, Ватсон. Приведу самое простое объяснение: на рисунке всего трое в зелёной броне. Один из них - Вулкан. Остаются двое. И Мортарион, и Лев носили зелёную броню. Смотрим на баночки с зелёной жижей, которую хлебает тот, что слева вверху - на них нарисован знак опасности. Кто у нас там был устойчив к токсинам? То-то же. Остаётся один в зелёной броне. Методом исключения получаем, что это - Лев эль Джонсон. Это я ещё не упомянул нюансы типа оттенка зелёного на броне, цвета кожи и волос...


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Пикачу убивает Лев эль Джонсон, а бухает явно ядовитую бурду Мортарион.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Aelifas писал:
    А кто тогда в розовой броне?
    Soth писал:
    Фульгрима с Конрадом перепутать
    Надо два раза повторять?
    Aelifas писал:
    И кто дерется с Жиллиманом?
    А с Жиллиманом дерётся Альфарий - броня-то в цветах легиона Гидры.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Aelifas писал:
    в розовой броне (с какого??) расчесывает волосы Конрад Кёрз
    Фульгрима с Конрадом перепутать - это надо постараться... Кёрз висит вниз головой на руке Импи.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Aelifas писал:
    Но мне просто нравится называть его Хорусом
    То, как вы его любите называть - это исключительно ваше дело, к этому никаких претензий нет. Хоть плюшевым медвежонком назовите. Но очень прошу - не надо пропагандировать заведомо ложную информацию какими-либо путями, включая и использование её в статьях, доступных широкому кругу читателей.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Вот, всё-таки кину отрывок из книги "Thousand Sons" (между прочим, считающейся на данный момент бэком), в котором прямо сравниваются Гор из Вархаммера и египетский бог Гор:
    'But Horus,' said Phosis T'kar. 'He couldn't… He won't. How could he?'
    Phosis T'kar could barely say the words. To voice them would give them solidity and make them real.
    'How can you be sure?' asked Khalophis.
    'I saw it,' said Magnus, 'beneath the amphitheatre of Nikaea. I saw the face of the monster, and though I wish it were not so, I saw the truth of its words. Since our return from Nikaea, I have travelled the Great Ocean and followed the paths of the future and the past. A billion threads of destiny from long ago have woven this one crucial filament upon which the fate of the galaxy hangs. Either we save Horus or we will be dragged into a war more terrible than any of us can imagine. I travelled the distant lands of the past, pushing the limits of my power to unlock the truth, and this has been coming for a very long time.'
    Magnus opened his great grimoire and traced his finger down the latest pages filled with his writings.
    'An ancient prophecy of the Aegyptos speaks of a time in the far future when all is war and the god of the sky, Heru, is initially set to protect his people from chaos,' he read. 'Much of that prophecy has been lost, but Heru turns on another god named Sutekh, a dazzling golden god, for dominion over all. In this form Heru was known as Kemwer, which means the Great Black One in the old tongue.'
    'What do ancient legends have to do with Horus Lupercal?' demanded Phosis T'kar.
    'Heru is but one of the names of an even older god, whose name can be translated as Horus,' said Magnus. 'The clues have been there all along, if only we had the wit to see them. Alas for so much has been lost. Even as we expand our knowledge, we forget so much.'


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Хорус или Гор? Дайте подумать... если слово Horus переводится как Гор, если великого предателя сравнивают с египетским богом Гором, если его история похожа на историю Гора... наверное, оно переводится как Хорус, да.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Проблема в том, что так ошибки и плодятся - один что-то недопонял, другой согласился, третий об этом написал, а четвёртый уже считает, что так оно и надо. А в результате рождаются такие уроды, как "Хорус Ереси" и "Правосудор" (бррр). Если не удалось пресечь подобную чуму в зародыше, то приходится с ней бороться на местах, чтобы она не продолжала распространяться и дальше, порождая всё нговых и новых монстров.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • AlexanderKuralimov писал:
    Абнетт: No, it's just a name only a derivative. I allowed myself some freedom to write ...
    Источник не помню, на компе хранится... Ваши вопросы
    Вам привести цитату из книги "Thousand Sons", где Гора и Императора напрямую сравнивают с аналогами из египетской мифологии? Перевод имени Horus как "Хорус" - это такое же извращение, как и "Империум", и "Варп". Подобный "перевод" убивает все заложенные авторами в имена собственные аллюзии и поэтому права на жизнь не имеет.
    PS: и таки да, плевать я хотел на мнение абстрактной сферической толпы фанатов в вакууме. Есть нормы литературного перевода.


    Avik

    Геймер Soth 43



  • Ещё один классный материал. Глубокое уважение лично от меня за проделанную работу, Марнара. Одно только замечание - материал бы вычитать не помешало - "гражданские воины", "ассемиляция"... Впечатление от статьи ничуть не портит, но глаз всё-таки режет.


    Avik

    Геймер Soth 43


Чат